| Žanr | Stručna literatura - Znanje - Učenje - Obrazovanje/školstvo - Visokoškolsko obrazovanje |
| Izdavač | Školska knjiga |
| Prevoditelj | - |
| Vrsta uveza | Meki |
| ISBN13 | 9789530302662 |
| ISBN10 | 9530302665 |
| Godina | 2010 |
| Broj stranica | 289 |
| Format | 24 cm |
| Obavijest | knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Ova knjiga istražuje poučavanje kulture i civilizacije u nastavi stranih jezika u Hrvatskoj. Pri tome se udžbenik stranog jezika sagledava kao mjesto na kojemu se susreću kulture ciljnog jezika i kultura korisnika udžbenika. U središtu zanimanja suosnovnoškolski udžbenici njemačkoga jezika koji odražavaju slike strane i vlastite kulture. Razvoj i promjene u tim slikama stranog i vlastitoga od kraja Drugoga svjetskog rata do danas interpretiraju se u kontekstu društevno-povijesnih mijenja, razvoja glotodidaktičke teorije te nastavnih programa za strane jezike. Na tim spoznajama formuliraju se zahtjevi i preporuke koje bi udžbenik stranog jezika trebao slijediti kada ima za cilj razvijati interkulturalnu kompetenciju učenika.
Knjiga se obraća ponajprije budućim i već djelatnim stručnjacima za nastavu stranih jezika, a ujedno daje poticaje i za daljnja znanstvena istraživanja udžbenika stranih jezika kojih u našoj glotodidaktičkoj tradiciji zasada nema dovoljno.