| Žanr | Stručna literatura - Znanje - Učenje - Obrazovanje/školstvo - Visokoškolsko obrazovanje |
| Izdavač | Fakultet elektrotehnike, strojarstva i brodogradnje Sveučilišta u Splitu |
| Prevoditelj | - |
| Vrsta uveza | Nepoznato |
| ISBN13 | 9789532900941 |
| ISBN10 | 9532900942 |
| Godina | 2019 |
| Broj stranica | 152 |
| Format | 22 cm |
| Obavijest | knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Udžbenik „English in Naval Architecture“ namijenjen studentima prve godine sveučilišnoga studija brodogradnje koji upisuju kolegije Engleski jezik 1 u prvome semestru i Engleski jezik 2 u drugome semestru, a mogu ga koristiti i studenti srodnih sveučilišnih i stručnih studija. Udžbenik se sastoji od osam modula (Modules), a svaki sadrži dvije cjeline (Units). U svakome se modulu obrađuju po dvije jezične teme koje su popraćene zadacima za vježbu. Nastavni tekstovi u modulima temelje se na znanstvenim i stručnim tekstovima iz raznih izvora – povijesnih i stručnih knjiga, stručnih časopisa, enciklopedijskih članaka, rječnika i članaka s internetskih stranica brodogradilišta. Tekstovi su skraćeni, prerađeni i prilagođeni kako bi bili prikladni za nastavu i razinu znanja o brodogradnji koju studenti mogu imati na početku studija i prema očekivanoj razini znanja engleskoga jezika s kojom studenti dolaze na studij, a to je razina B2 prema Zajedničkom europskom referentnom okviru za jezike. Vježbe razumijevanja teksta (Comprehension check), upoznavanja sa stručnim nazivljem na engleskome jeziku (Vocabulary work), obrade gramatičkih jedinica i popratne vježbe (Language work) sastavljeni su na temelju sadržaja tekstova. Na kraju svakoga modula nalaze se zadaci kojima se studente potiče na malo istraživanje vezano uz temu modula i prikupljanje podataka kako bi napisali opis neke djelatnosti, procesa ili kako bi sastavili izvještaj ili esej. Zbog toga se pri kraju udžbenika nalaze dodaci (Appendices) s praktičnim uputama kako ovladati vještinama opisivanja, pisanja izvještaja, izlaganja i sažimanja teksta, pisanja životopisa i poslovnoga pisma, a mogu biti vrlo korisne u radu budućih inženjera brodogradnje i srodnih struka. Iza dodataka nalazi se glosar (Glossary) engleskih stručnih naziva iz brodogradnje i hrvatskih istoznačnica na hrvatskome jeziku koji studenti mogu koristiti prilikom rješavanja zadataka iz stručnoga nazivlja.