Žanr | Stručna literatura - Znanje - Učenje - Lingvistika/Jezici |
Izdavač | Hrvatska sveučilišna naklada |
Prevoditelj | - |
Vrsta uveza | Meki |
ISBN13 | 9789531692380 |
ISBN10 | 9531692386 |
Godina | 2012 |
Broj stranica | 395 |
Format | 24 cm |
Obavijest |
8,12 knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Zbornik Transfer okuplja 21 studiju raznolikih, a opet srodnih stručnjaka s humanističkog područja iz Njemačke, Austrije, Rusije, Mađarske, Italije, SAD-a i Hrvatske. Termin transfer u prvom redu susrećemo u financijskim i pravnim poslovima, sportu, prometu, tehnologiji. Stoga autori propituju svu raznolikost termina i njegovu uklopljenost u humanistiku, dokazujući da termini nisu čvrsto vezani uz samo neko područje.
U prvom poglavlju Kultura, mediji, književnost razmatra se interkulturalno i književnoteorijsko promišljanje problema transfera. Elementi sovjetskoga u tekstovima nastalim u dvadesetim i tridesetim godinama 20. stoljeća obrađeni su u poglavlju U sovjetsko i iz sovjetskog. Poglavlje Transformacije tijela i teksta čini tematsku cjelinu radova na temu tjelesno i ne-tjelesno, transfer junaka kako u raznolikim književnim tekstovima tako i iz jedne u drugu umjetnost (iz književne u kazališnu) te iz jednog razdoblja u drugi. Autori radova u poglavlju Postmodernistički transferi bave se ruskim postmodernizmom. Vizualno i poetsko naziv je poglavlja u kojemu se analizira odnos slikovnoga i pisanoga, poezija kao psihofizički transfer te istraživanje transfera u likovnoj i filmskoj umjetnosti (vizualninarativ i ekranizacija kao oblik transfera).
Brojni tekstovi znanstvenika-slavista iz različitih sredina promatraju pojam transfer s različitih aspekata. To je prostor, odnosno premještanje junaka iz jedne točke u drugu, poput prijenosa tijela, putovanja u moguće i nemoguće svjetove te paralelne svjetove i sl. Transfer obuhvaća i specifičan odnos prema vremenu, ili odlazak u prošlost ili budućnost. On obuhvaća i postojanje različitih tipova realnosti (virtualna stvarnost, supostojanje virtualnog i stvarnog, nemogući svijet i sl.). Naposljetku transfer se u ovoj knjizi odnosi i na tjelesno (metamorfoza, transformacija, transform) prelazak iz jednog tijela u drugo (čovjeka u životinju ili stroj i obrnuto), riječ je mogućem gubitku tijela, odnosima tijela i ne-tijela.
Zbog raznolikosti pogleda na temu transfera, dobre razrađenosti samoga termina i njegove primjenjivosti na književnost i druge umjetnosti, zbornik je iznimno vrijedana i korisna knjiga kako slavistima tako i stručnjacima drugih humanističnih znanosti (antropologija, folkloristika, komparatistika) te svima u kulturi.