| Žanr | Stručna literatura - Znanje - Učenje - Lingvistika/Jezici |
| Izdavač | Školska knjiga |
| Prevoditelj | - |
| Vrsta uveza | Meki |
| ISBN13 | 9789530302594 |
| ISBN10 | 9530302592 |
| Godina | 2009 |
| Broj stranica | 215 |
| Format | 24 cm |
| Obavijest | knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Knjiga autorice Dragice Bukovčan ponuđena je u pravom trenutku, kad se u njemu obrađena problematika nameće kao nezaobilazna tema u svim raspravama o prevođenju pravne terminologije vezane za priključenje Hrvatske Europskoj uniji.
Knjiga će koristiti širokom krugu stručnjaka različitih profila. Bit će zanimljiva ne samo jezičnim teoretičarima i praktičarima koji se bave jezicima za posebne namjene ili ih podučavaju, nego i leksikografima s područja stručnih rječnika, posebice u jeziku prava, odnosno terminolozima i terminografima, prevoditeljima, jezično svjesnim stručnjacima u različitim područjima, frazeolozima te, naposljetku, jednom posve novom profilu stručnjaka kakvi zasad postoje na razini Europske unije, a to su pravnici lingvisti.
prof. dr. sc. Mirko Gojmerac
Autorica je u mnogim dijelovima teksta ne samo obradila vrlo značajne, kljucne teme, nego je to učinila na vrlo jasan i izvoran način. To je svakako važna odrednica ovog djela koja bitno pridonosi znanosti o jeziku struke u kaznenom pravu i kriminalistici. Mnogi specifični pojmovi dobili su tako i vrlo važnu semantičku i lingvističku interpretaciju. Kao primjer dobre obradbe važnog područja osobito se ističu razmatranja termina, pravnih pojmova, pojmova iz jezika objekta te termini kriminalističkih znanosti. Izlaganja o frazeologiji, semantičkim osobitostima i analizi te drugim dodirnim temama prva su takva izlaganja u nas.
prof. dr. sc. Berislav Pavišić