Michel Houellebecq, Bernard-Henri Levi - Državni neprijatelji

Državni neprijatelji
Žanr Publicistika - Politika - Popularna znanost
Izdavač Naklada Oceanmore
Prevoditelj Ita Kovač
Vrsta uveza Meki
ISBN13 9789537056711
ISBN10 9537056716
Godina 2009
Broj stranica 223
Format 22 cm
Obavijest 14,77
knjiga nije dostupna Obavijesti me

Državni neprijatelji knjiga je pisama što su ih dvije zvijezde francuskog kulturnog života – “pisac provokator” MICHEL HOUELLEBECQ i “medijski flozof” BERNARD-HENRI LÉVY razmje­njivali od siječnja do lipnja 2008.

Na prvi pogled sve ih razdvaja: BHL je filozof u bijeloj košulji, bogataško dijete, angažirani branitelj ljudskih prava, dok je Houellebecq proleterskih korijena, nihilist i depresivac. Međutim njihovo dopisivanje nalik je strastvenom razgovoru dvojice erudita koji raspravljaju o flozofji, književnosti, angažmanu pisca i stanju u današnjem društvu, ali i sasvim intimnim ispovijestima u kojima bez zadrške otkrivaju svoje živote.

Nevjerojatan­-nepojmljiv­-nemoguć dvojac. Filozof sjaja i pjesnik bijede. Ali znaju oni ugasiti i upaliti ftilj, kad zatreba. Jer iako ni jedan ni drugi ne mogu u potpunosti dokučiti vlastite mane, obojica savršeno uočavaju mane onoga drugoga. Tekst odolijeva dvama klišejima. U njemu je ono najbolje od svakog. Pismo pod električnom strujom sa žaruljama od stotinu tisuća volta. Duh s laserom, slobodan poput zraka, koji se voli igrati vatrom. Jedan je na visini drugog. Mogli bismo istaknuti pikantne anegdote i oštre rečenice. S navalama smijeha i razdraženim živcima u konačnici. Ali ne. Valja se prepustiti struji razmjene pisama koja se crvene ili žare poput ljudskih lica, u mješavini žestine i stida.
Le Journal du Dimanche

Nikad Houellebecq i Lévy, skidajući masku, nisu bolje objasnili što ih je obojicu potaknulo na pisanje. Kukavičluk, kaže jedan; smjelost, sugerira drugi. U pogledu svega onog što ih razdvaja – društveno podrijetlo, vjera, angažman, Francuska, egzil – čine se istodobno iskreni i pronicavi.
Nouvel Observateur

Svakom od njih moraju se priznati lijepe i snažne stranice: o umijeću ljubavi, duboko povezanim s umijećem pisanja, s književnošću kao ‘živom riječi’ protiv ‘mrtve riječi’, s ubitačnim iskušenjem prenošenja sebe na nekog drugog, kao što je učinio Romain Gary stvorivši Émilea Ajara, s ljepotom staromodnosti poezije.
Les Inrockuptibles

Nema tu pjesnika i ideologa, nego dva spisateljska glasa, jednakih snaga. U različitim vrstama, naravno: Houellebecq, veseo poput violončela, u svom uobičajenom tonu, jasan, precizan, možda malo manje ironičan i paradoksalan nego obično; Bernard­Henry Lévy koji govori s visoka, ritmično, emfatično. To su bubnjevi tribuna, kićenost, čak i kad se upušta u intimnosti.
Libération

Treba ih čitati jer su oni poglavito dvojica pisaca, obojica golema talenta.
Le Monde