Žanr | Publicistika - Politika - Popularna znanost - Povijest |
Izdavač | Slobodna Dalmacija |
Prevoditelj | Darko Novaković |
Vrsta uveza | Meki |
ISBN13 | 9789532141238 |
ISBN10 | 9532141235 |
Godina | 2004 |
Broj stranica | 299 |
Format | 23,5 cm |
Obavijest | knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Knjiga Alberta Fortisa Put po Dalmaciji (Viaggio in Dalmazia) objavljena je na talijanskome prije 230 godina (1774), te je u talijanskoj, ali i u ostalim europskim književnostima odigrala izuzetnu ulogu. Prijevodima na francuski, njemački i engleski jezik cjelokupne knjige, a posebice poglavlja o životu i običajima Morlakâ – koje se čitalo i širilo i prije cjelovitog prijevoda knjige – europska se javnost upoznala s našim narodom na jedinstven i osebujan način. Fortisova knjiga i osobito njeni odjeci porodili su morlakizam ili morlaštvo u europskim književnostima. Osebujna strujanja u predrevolucionarnoj Europi, što su poticaje crpila i izvorišta nalazila u rusoovskom povratku prirodi i vikovskom poimanju jezika i kulture kao načina otkrivanja svijeta, Fortisovim su djelom poduprta i osnažena. Put po Dalmaciji, među ostalim, upozorio je Europu da u njezinu središtu postoji jedan zaboravljen i nepoznat narod kakav su tražili filozofi povratka prirodi ili književnici koji su u svojim djelima izmislili civilizacijom nepokvaren svijet (F. R. Chateaubriand, nešto kasnije B. de Saint Pierre). Pjesma Asanaginica trebalo je da pokaže kako su i primitivni, tj. prvotni, civilizacijom nepokvareni narodi sposobni stvoriti vrhunska estetska djela. Fortisovo djelo o našim krajevima nastalo je u ozračju prosvjetiteljstva; svojom otvorenom simpatijom prema svemu što je jednostavno, ljudsko i izvorno ono nagoviješta predromantizam. Napisano na talijanskome, puni i jedinstveni europski uspjeh doživjelo je izvan Italije, u prijevodima. U samoj Italiji, podijeljenoj i konzervativnoj, skromnije je odjeknulo. Tek ga novija istraživanja ponovo otkrivaju i veoma visoko vrednuju.