| Žanr | Priručnici - Savjetnici - Slobodno vrijeme - Teologija/religija |
| Izdavač | Kršćanska sadašnjost |
| Prevoditelj | - |
| Vrsta uveza | Tvrdi |
| ISBN13 | 9789531513524 |
| ISBN10 | 953151352X |
| Godina | 2001 |
| Broj stranica | 1814 |
| Format | 24 cm |
| Obavijest |
63,21 knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Hrvatski prijevod biblijskih knjiga u ovom izdanju preuzet je za Stari zavjet iz Biblije u izdanju "Stvarnosti", koji je preuzela "Kršćanska sadašnjost", a ta je Biblija dosada nepromijenjena izišla u deset izdanja. Za Novi zavjet preuzet je prijevod Bonaventure Dude i Jerka Fućaka iz 9.-og izdanja Novog zavjeta "Kršćanske sadašnjosti". I književnicima i bibličarima koji su sudjelovali u prijevodu i priređivanju ove Biblije ogledna je bila francuska Jeruzalemska Biblija (1. izd. 1955. g.), koja je tako naslovljena jer su njezini najodgovorniji stvaratelji bili francuski dominikanci iz glasovite "Jeruzalemske biblijske škole". Pojedine su biblijske knjige preveli i popratili uvodima i komentarom najbolji francuski bibličari. Ta je Jeruzalemska Biblija postala pojmom suvremenog biblijskog prevoditeljstva. Po njoj je provedena podjela teksta s naslovima i podnaslovima. Po njezinim je kriterijima i Jerko Fućak proveo novu transliteraciju biblijskih vlastitih imena.