| Žanr | Priručnici - Savjetnici - Slobodno vrijeme - Strani jezik/rječnici |
| Izdavač | Alfa |
| Prevoditelj | - |
| Vrsta uveza | Tvrdi |
| ISBN13 | 9789531685542 |
| ISBN10 | 9531685541 |
| Godina | 2004 |
| Broj stranica | 669 |
| Format | 23 cm |
| Obavijest | knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Rječnik je prvenstveno namijenjen poslovnim ljudima (stoga je uvršteno puno poslovnih termina), informatičarima (uključili smo dosta novih izraza iz računalstva), studentima, učenicima te svima drugima koji se engleskim jezikom koriste u svakodnevnom životu, na putovanjima...
Englesko-hrvatski dio rječnika je veći jer smo smatrali da na našem tržištu nema rječnika koji uključuje neke nove fraze i kolokacije engleskoga jezika. Natuknice obuhvaćaju najčešće fraze, kolokvijalne izraze, a uz glagole su uključeni i phrasal verbs (frazalni glagoli). Uz glavne natuknice, tamo gdje postoji velika razlika, naveden je izgovor: i američki (označen kraticom AmE) i britanski (označen kraticom BrE). Izgovor je zabilježen sustavom simbola Međunarodnog fonetskog alfabeta, po uzoru na transkripcijski model specijaliziranog rječnika izgovora Longman Pronunciation Dictionary Johna C. Wellsa (1990).
U ovom rječniku naveli smo i popis kratica koje smo, za razliku od prakse u ostalim rječnicima, i preveli na hrvatski. Između englesko-hrvatskog i hrvatsko-engleskog dijela nalazi se i kratak pregled gramatike engleskoga jezika s popisom nepravilnih glagola. U hrvatsko-engleskom dijelu rječnika mogu se pronaći riječi potrebne u svakodnevnom govoru, pisanoj komunikaciji, snalaženju na putovanjima. Također su uključene i mnoge riječi iz područja informatike, kao i poslovne komunikacije. Isto tako uvrstili smo i popis država i narodnosti.
(Evelina Miščin)