| Žanr | Priručnici - Savjetnici - Slobodno vrijeme - Rječnici |
| Izdavač | Školska knjiga |
| Prevoditelj | - |
| Vrsta uveza | Tvrdi |
| ISBN13 | 9789530409125 |
| ISBN10 | 9530409125 |
| Godina | 2010 |
| Broj stranica | 857 |
| Format | 24,5 cm |
| Obavijest | knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Hrvatski, engleski, njemački, francuski, talijanski - 20 000 riječi na 5 jezika
Kako se prevode hrvatske neprave srodnice na njemački, talijanski, francuski, engleski i druge jezične teškoće.
Nezaobilazan rječnik za 21. stoljeće donosi odabir hrvatskih europeizama, tj. riječi preuzetih iz raznih jezika koje mogu, ali ne moraju imati značenje jednako značenju izvorne riječi, i njihove ekvivalente s područja kulture, umjetnosti, ekonomije, politike, vojne terminologije, kulinarstva, svakodnevice...
Iscrpno je objašnjeno porijeklo riječi te njezino širenje i uporaba na području Hrvatske i Europe.
Ovaj rječnik jedinstveno je leksikografsko djelo i u svjetskim razmjerima, prijeko potrebno najširem krugu korisnika, kao i jezičnim znanstvenicima, osobito etimolozima, i prevoditeljima.
* 1873 europeizam
* više od 20 000 riječi povezanih s pojedinim europeizmom
* objašnjenja o porijeklu riječi
* 5 kazala