| Žanr | Knjige za djecu, mlade i tinejdžere - Knjige za djecu |
| Izdavač | Planet Zoe |
| Prevoditelj | - |
| Vrsta uveza | Meki |
| ISBN13 | 9789537685171 |
| ISBN10 | 9537685179 |
| Godina | 2010 |
| Broj stranica | 64 |
| Format | 23,5 cm |
| Obavijest | knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Djeco, znate li tko je Baka Guska? To je vesela bakica koja se sjeća mnogih zabavnih pjesmica i bajki. Zašto se tako čudno zove? U koje je povijesno doba i gdje ona živjela? Je li ona doista postojala ili je izmišljeni lik?
Nitko ne zna točne odgovore na ta pitanja.
No u svim zemljama gdje ljudi govore engleski i francuski jezik, svaki dječak i svaka djevojčica poznaju i vole Baku Gusku. Njezine slike već više od 300 godina krase naslovnice dječjih knjiga. "Pjesmice bake Guske" najpoznatija je zbirka pjesama i stihova u povijesti svjetske dječje književnosti.
"Pjesmice bake Guske" mnogo su puta prevedene na većinu svjetskih jezika i objavljivane u najrazličitijim oblicima; od skromnih pjesmarica do raskošnih ilustriranih zbirki. U pjesmarici koju držite u rukama nalaze se ilustrirani prepjevi tridesetak najljepših i u svijetu najpoznatijih pjesmica iz te drevne zbirke.
Knjiga je opremljena velikim, prekrasnim ilustracijama u boji, onakvima kakve djeca predškolske dobi najviše vole, tiskana je krupnim slovima (3,5 mm) za male čitače početnike, na čvršćem papiru u šivanom uvezu kako bi dječje ručice njome lakše rukovale.
O baki Guski:
Baka Guska ili kako je zovu Mama Guska (na engleskom Mother Goose, na francuskom Ma Mere l'Oye, na njemačkom Mutter Gans) je lik iz europske dječje književnosti; izmišljena autorica i pripovjedačica bajki, pjesama, brojalica, zagonetaka, rima i dr.Krajem 17. i početkom 18. stoljeća pod tim je naslovom objavljeno nekoliko dječjih knjiga koje su stekle svjetsku slavu. Prva u nizu bila je zbirka bajki "Contes de ma mere l'Oye" ili "Bajke moje mame Guske" slavnog francuskog bajkopisca Charlesa Perraulta, objavljena 1695. godine. Upravo su pod tim zajedničkim naslovom stigle u svijet Crvenkapica, Mačak u čizmama, Uspavana ljepotica, Pepeljuga i druge bajke.
Široku je popularnost stekla pjesmarica "Mother Goose's Melody" ili "Pjesmice mame Guske" koja se sastojala od 52 tradicionalne engleske dječje pjesmice, a objavljena je u Engleskoj 1760-ih godina. Odonda ime Mame Guske povezuje se prije svega s dječjom poezijom.
Četvrt stoljeća poslije Mama Guska stigla je u Ameriku gdje se potpuno udomaćila. Od tih davnih dana svi dječaci i djevojčice koji žive u Velikoj Britaniji, Irskoj, SAD-u, Kanadi, Australiji i ostalim zemljama engleskog govornog područja, znaju pjesmice Mame Guske napamet.
Mame, bake i dadilje pjevuše njezine luckaste stihove dok njišu dojenčad u kolijevkama; odgojiteljice i učiteljice poučavaju mališane igrama, pjevanju, čitanju i brojenju po pjesmicama Mame Guske. Njezine su pjesmice zanimljive kako najmlađoj djeci, tako i osnovnoškolcima. Djeca obožavaju njezine zabavne i čudnovate likove; nespretnog Glavka-Trapavka (Humpy Dumpy), nezasitnog Robina Bobbina, crnog janjčića, tri zaboravne mačkice, kapetana Patka i njegovu mišju posadu koja vozi djeci darove, veselog psa što je zadavao pune ruke posla svojoj vremešnoj vlasnici, Maru i njezino malo janje, nevjerojatne dogodovštine u kući koju je izgradio Jack, te svakako brižnu kokicu koja peče kolače i uspavljuje mališane.
Pjesmice bake Guske vrlo su stare. Istraživači engleskog folklora ustanovili su da je "dob" nekih pjesmica veća od 400 godina.