| Žanr | Beletristika - Hrvatska i strana književnost |
| Izdavač | Fraktura |
| Prevoditelj | Romana Perečinec |
| Vrsta uveza | Tvrdi |
| ISBN13 | 9789532660814 |
| ISBN10 | 953266081X |
| Godina | 2008 |
| Broj stranica | 884 |
| Format | 21 cm |
| Obavijest |
6,31 knjiga nije dostupna Obavijesti me |
U "Otkrivanju nebesa" suvremeni klasik nizozemske književnosti Harry Mulisch ispisuje maštovitu i provokativnu kulturnu i političku povijest dvadesetoga stoljeća duhovito povezujući nebesko i zemaljsko.
Tu višeslojnu pripovijest o čovjekovu odnosu prema Bogu i smislu života uokviruju razgovori božanskih bića koja Šefu, razočaranome ljudskim otkrićem genoma - najdubokoumnije božanske zamisli da je život zapravo čitanje, a samo čovječanstvo Knjiga nad knjigama - moraju vratiti ploče s Deset Božjih zapovijedi. Da bi ostvarili taj naum, učinit će sve da jedne hladne zimske noći otpočne prijateljstvo između Maxa Deliusa i Onna Quista, astronoma i lingvista koji ubrzo postaju nerazdvojni, a kada u njihove živote uđe mlada violončelistica Ada Brons, u "Otkrivanju nebesa" razvija se i neobična ljubavna priča. Rijetki su pripovjedači poput Harryja Mulischa koji s takvom pripovjednom lakoćom, životnošću i humorom progovaraju o odnosu neba i zemlje, a "Otkrivanje nebesa" nesumnjivo je vrhunac njegova opusa.
"Harry Mulisch izvrsno ocrtava intelektualno prijateljstvo, odnos kakav rijetko nalazimo u suvremenoj prozi. Likovi Maxa i Onna, koje je Mulisch stvorio u maniri Thomasa Manna, posve su različiti, no njihovi razgovori pršte oštroumnim i neočekivanim opažanjima."
Jack Miles, The New York Times
"Mulisch umije pisati i učiniti erudiciju zanimljivom. Ako niste iznimno dobro upućeni, iz ovog ćete romana mnogo naučiti… zaključna su poglavlja puna duhovitih dosjetki i neodoljiva."
Tibor Fischer, The Times
"Harry Mulisch samoga je sebe pretvorio u junaka romana ostvarivši remek-djelo. Uspio je stvoriti veliki roman o epohi poslijeratnog naraštaja."
Der Spiegel
"Mnoge će stranice ovog pomno osmišljenog i dovitljivog djela jednostavno proletjeti."
John Updike, The New Yorker