Vanda Mikšić, Marta Huber - Prijevodi i recepcija talijanske književnosti u Hrvatskoj od 1991. do 2020.

Prijevodi i recepcija talijanske književnosti u Hrvatskoj od 1991. do 2020.
Žanr Beletristika - Hrvatska i strana književnost - Talijanska književnost
Izdavač Sveučilište u Zadru
Prevoditelj -
Vrsta uveza Meki
ISBN13 9789533314204
ISBN10 9533314206
Godina 2023
Broj stranica 372
Format 21 cm
Prodajna cijena (Odlično stanje) 18,78 € Kupi

Vanda Mikšić i Marta Huber u ovoj studiji odlaze dalje od tradicionalnih proučavanja recepcije stranih književnosti u hrvatskom kulturnom prostoru. […] Kako bi se dobila što jasnija slika o tome je li talijanska književnost u hrvatskom kulturnom prostoru zadržala onaj povlašten status što ga je u prošlosti, zahvaljujući geografskim, političkim i kulturnim okolnostima, imala, one su popisale prijevode talijanskih književnih djela u zacrtanom tridesetogodišnjem razdoblju, razmotrile koji su talijanski autori u tom razdoblju najviše objavljivani u hrvatskim prijevodima, koji su ih nakladnici objavljivali te koji su ih prevodioci prevodili. Ovi posljednji u posebnom su potpoglavlju razmatrani kao oni posrednici čiji simbolički kapital može utjecati na odluku da se neko književno djelo predstavi hrvatskoj publici. Znanstvena knjiga Prijevodi i recepcija talijanske književnosti u Hrvatskoj od 1991. do 2020. značajan je doprinos hrvatskim prijevodnim studijima, talijanistici, komparatistici i kroatistici. Proučavanje je provedeno po uzusima što ih humanističke znanosti zahtijevaju, a dobrim ih dijelom i unaprjeđuju.

-iz recenzije dr. sc. Ive Grgić Maroević

Recepcija talijanske književnosti i, u širem smislu, talijanske kulture donosi također i sliku hrvatske kulture u tome razdoblju, sliku interesa urednika, izdavača, čitatelja, kritičara i općenito kulturne javnosti prema talijanskoj književnosti, odnosno važnom segmentu europske kulture, nama geografski i povijesno bliske. Autorice su s punim pravom istaknule i relevantnost Zajednice Talijana u Republici Hrvatskoj i njenih pripadnika koji stvaraju književna djela na talijanskom jeziku i sudjeluju u njihovoj recepciji u našem kulturnom prostoru. Ova studija može također poslužiti kao relevantan temelj za daljnja proučavanja i studijske pristupe korpusu, kao i problemima vezanim za recepciju, traduktologiju i kulturne studije u širem smislu.

-iz recenzije dr. sc. Sanje Roić