Osip Mandeljštam - Razgovori o Danteu - Huka vremena

Razgovori o Danteu - Huka vremena
Žanr Beletristika - Hrvatska i strana književnost - Ruska književnost
Izdavač Alfa
Prevoditelj Ivan Babić
Vrsta uveza Meki
ISBN13 9789532973105
ISBN10 9532973109
Godina 2011
Broj stranica 139
Format 19 cm
Obavijest knjiga nije dostupna Obavijesti me

Osip Mandeljštam, jedan od najvećih ruskih pjesnika i prozaika 20. stoljeća, rođen je u Varšavi 1891., a umro je 1938. u zatočeničkom logoru pokraj Vladivostoka. Činio je jezgru književne skupine koja je sebe nazivala akmeistima. Na hrvatski su jezik do sada već prevođene pjesme i eseji. Njegov esej Razgovor o Danteu i autobiografska proza Huka vremena pojavljuju se u hrvatskom prijevodu prvi put. Esej o Danteu (1933.) izrastao je iz fascinacije velikim talijanskim pjesnikom, ali istodobno ga treba shvatiti i kao esej o načelima Mandeljštamova stvaralaštva i pjesničkoga svjetonazora. Uz sam esej otisnuti suprilozi O prvim izdanjima Razgovora o Danteu, Sjećanja na O. Emileviča Mandeljštama te izvadci iz pogovora moskovskom izdanju iz 1967. L. E. Pinskoga. Autobiografska proza Huka vremena (1923.) ciklus je zapisa u kojima Mandeljštam povezuje osobno iskustvo s kulturnim fenomenima 19. i početka 20. stoljeća. Drugim riječima, Mandeljštam vlastitu biografiju ne razumijeva kao nešto osobno, intimno, obiteljsko, nego kao govor o vijeku, o huci i klijanju vremena. Prijevodi ovih dvaju Mandeljštamovih djela značajan su prinos i dobitak za hrvatsku književnost i kulturu.