| Žanr | Beletristika - Hrvatska i strana književnost - Poezija |
| Izdavač | Društvo hrvatskih književnika |
| Prevoditelj | - |
| Vrsta uveza | Meki |
| ISBN13 | 9789536810109 |
| ISBN10 | 9536810107 |
| Godina | 2002 |
| Broj stranica | 99 |
| Format | 19 cm |
| Obavijest | knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Ova nevelika knjiga snažan je izbor španjolske poezije u izboru i prepjevu pjesnika Tomice Bajsića. Izbor, doduše, nema ambiciju biti nekakav pregled poezije na španjolskom jeziku, pošto se priređivač rukovodio kriterijem poetske i biografske srodnosti između zastupljenih pjesnika i sebe - njihova prevoditelja (o čemu svjedoče i kratki, esejizirani napisi o pjesnicima, koji prethode njihovim pjesmama, također iz prevoditeljeva pera). Sve su to same neortodoksne, neakademske biografije, kakva je, uostalom, i biografija pjesnika-ratnika Bajsića, koji se i sam nedavno zatekao uvučen u mračnu uzničku epizodu. "Nimalo slučajno", dakle, kaže u pogovoru T. Maroević, "odlučio se za poeziju najdublje natopljenu iskustvima patnje i zanosa, erosa i thanatosa, rata i ljubavi". Uvršteno je ukupno dvadeset pjesama osmero pjesnika: Francisco de Quevedo, Lope de Vega, Sor Juana Ines de la Cruz, Antonio Machado, Miguel Hernandez, Rafael Alberti, Julio Cortazar i Pablo Neruda.