| Žanr | Beletristika - Hrvatska i strana književnost - Poezija |
| Izdavač | Školska knjiga |
| Prevoditelj | - |
| Vrsta uveza | Tvrdi |
| ISBN13 | 9789530603646 |
| ISBN10 | 9530603649 |
| Godina | 2004 |
| Broj stranica | 302 |
| Format | 24 cm |
| Obavijest | knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Antologiji španjolskog pjesništva pjesnika Nikole Milićevića (1922.-1999.) prethodi i njegova Antologija novije španjolske poezije iz 1959. te Zlatna knjiga španjolske poezije iz 1972. Kako je Milićević, uz Jordana Jelića i Milivoja Telećana, najpozvaniji za španjolsko i latinoameričko pjesništvo, valja njegove prijevode uvažiti kao prepjeve s visokim umjetničkim dosezima, kao što je npr. Lorcin "Ciganski romancero" i kao što su prijevodi pjesama Machada, Jimeneza i drugih. Španjolci su poznati kao pjesnici i najtemperamentnijih domoljubnih pjesama, osebujne ljubavne poezije i pjesama modernističkog diskursa, a prisutna je u njih neizbježiva težnja poštivanja tradicije te poetološka razlikovnost vlastitih individualnosti. (DV)