| Žanr | Beletristika - Hrvatska i strana književnost - Klasični & suvremeni romani |
| Izdavač | Hena Com |
| Prevoditelj | Maja Tutavac |
| Vrsta uveza | Meki |
| ISBN13 | 9789532592634 |
| ISBN10 | 9532592636 |
| Godina | 2019 |
| Broj stranica | 280 |
| Format | 22 cm |
| Obavijest |
13,33 knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Antikvarnice su riznice u kojima ljubitelji knjiga pažljivim prekopavanjem mogu naići na čudesna otkrića. Upravo to dogodilo se mladom odvjetniku M.F.A.-u koji je 1968. naišao na skromnu knjižicu koja ga je toliko zaokupila da ju je odlučio prevesti. Radilo se o pismima ispisanim urednim rukopisom na francuskom jeziku, a koja je izvjesni Fuad pisao svom prijatelju Alexu. Fuad je novinar koji zajedno s fotografom Marcelom, po nalogu pariškog L´illustrationa u kolovozu 1908. odlazi brodom iz Marseillea u osmansku prijestolnicu, Istanbul. Na tom će se zadatku Fuad suočiti s osobnom identitetskom frustracijom jednako kao i s nadirućim revolucionarnim društvenim promjenama.
Rođen u Turskoj od majke Francuskinje i oca Turčina, Fuad nakon očeve smrti s majkom trajno seli u Francusku. O ocu ne zna gotovo ništa jer se rodio nakon očeve smrti. Ta intrigantna činjenica, jednom kad se skrasi u Istanbulu, dovest će ga u iskušenje da otkrije vlastite korijene, a trag o mogućnosti postojanja obiteljskog ludila neće mu dati mira…
"U gradu sjena i utvara", istaknuti i nagrađivani turski pisac Murata Gulsoya, na pozornici povijesnih previranja koja su obilježila kozmopolitski Istanbul s početka 20. stoljeća, gradi priču o izgubljenosti pojedinca na identitetskoj mapi. Melankoličnost priče izvire iz osobnosti i nježnosti samih epistola, ali joj neprikosnoveno pridonose i povijesna kulisa Carstva na izdisaju, vizure starih istambulskih četvrti, legende i mitovi utkani u tkivo grada te stare razglednice.