| Žanr | Beletristika - Hrvatska i strana književnost - Klasični & suvremeni romani - Strani autori |
| Izdavač | Algoritam |
| Prevoditelj | Andrea Bagović |
| Vrsta uveza | Tvrdi |
| ISBN13 | 9789532209846 |
| ISBN10 | 9532209840 |
| Godina | 2011 |
| Broj stranica | 412 |
| Format | 24 cm |
| Obavijest |
7,74 knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Pjesnik svjetskoga glasa, Robert Gu, propustio je dvadeset godina napretka jer je bolovao od Alzheimerove bolesti. Kad se probudi u svome domu u San Diegu u Kaliforniji, u godini 2025, ponovno zdravog uma i tijela, stvarnost mu se čini šokantnom. Knjige gotovo da više ne postoje. Malotko se služi računalima jer su ih potpuno zamijenile “pametne” kontaktne leće koje korisnika spajaju na internet putem odjeće i bežičnih stanica koje su gotovo posvuda. Zgrade izgledaju prilično trošno, čak oronulo, osim ako ne nosite leće – u tom slučaju mogu izgledati kako god poželite. Robert shvaća da se čak i on sam promijenio. Sedamdeset i pet mu je godina, no nakon silnih tretmana kojima je podvrgnut izgleda gotovo kao tinejdžer. A to je tek vrh ledenog brijega novog digitalnog doba.
Dok se Gu nastoji uhvatiti u koštac s vlastitom budućnošću, tajnoviti stranac njega i ostale nevine žrtve uvlači u urotu s potencijalno razarajućim posljedicama. Njegova jedina nada – pa i jedina nada za spas cijelog svijeta – njegova je trinaestogodišnja unuka Miri i njezin neobični prijatelj, gospodin Zec, koji će možda nekako uspjeti spriječiti ono najgore.
U prijevodu Andree Bagović, roman Na kraju duge djelo je nagrađivanog autora Vernora Vingea, već dobro poznatog Algoritmovoj publici po romanima Vatra nad dubinom i Jazbina na nebu. Maštovita naslovna ilustracija djelo je Tomislava Tikulina.