Nicholas Evans - Petlja

Petlja
Žanr Beletristika - Hrvatska i strana književnost - Južnoamerička književnost - Roman
Izdavač Algoritam
Prevoditelj Martina Gračanin
Vrsta uveza Tvrdi
ISBN13 9789536450947
ISBN10 9536450941
Godina 2001
Broj stranica 447
Format 24 cm
Obavijest knjiga nije dostupna Obavijesti me

Dolinu u koju se smjestio gradić Hope posjetio je tog srpnja čopor vukova. Njihov susret s jednom bebom u kolicima promijenit će živote mnogima u tom mjestašcu, gdje se prije stotinu godina, pod širokim nebom Montane, zbio najveći pokolj vukova u povijesti Amerike.Helen Ross, čiji će se život možda najviše izmijeniti, trenutačno ne živi u Hopeu. Ona provodi vrijeme u brvnari pored Cape Coda na obali Atlantika, nezaposlena, neudana i nesretna. Kada je bivši dečko Don Prior pozove da mu se pridruži u Montani i pomogne u traganju za čoporom, Helen će se naći u vrtlogu zbivanja stvorenih burnim emocijama, ljudskim, vučjim, vlastitim. Britanski autor Nicholas Evans u Petlji će se ponovno vratiti vlastitoj fascinaciji suvremenim i malo manje Divljim zapadom. Tu divljinu ispunit će kao i u “Čovjeku koji je šaptao konjima” dojmljivim i snažnim likovima – drugačiji tamo ionako ne bi preživjeli! Petlju Nicholasa Evansa na hrvatski je prevela Martina Gračanin, a ilustracija na naslovnici istovjetna je s engleskim originalom Davida Hisera. Dolinu u koju se smjestio gradić Hope posjetio je tog srpnja čopor vukova. Njihov susret s jednom bebom u kolicima promijenit će živote mnogima u tom mjestašcu, gdje se prije stotinu godina, pod širokim nebom Montane, zbio najveći pokolj vukova u povijesti Amerike.Helen Ross, čiji će se život možda najviše izmijeniti, trenutačno ne živi u Hopeu. Ona provodi vrijeme u brvnari pored Cape Coda na obali Atlantika, nezaposlena, neudana i nesretna. Kada je bivši dečko Don Prior pozove da mu se pridruži u Montani i pomogne u traganju za čoporom, Helen će se naći u vrtlogu zbivanja stvorenih burnim emocijama, ljudskim, vučjim, vlastitim. Britanski autor Nicholas Evans u Petlji će se ponovno vratiti vlastitoj fascinaciji suvremenim i malo manje Divljim zapadom. Tu divljinu ispunit će kao i u “Čovjeku koji je šaptao konjima” dojmljivim i snažnim likovima – drugačiji tamo ionako ne bi preživjeli! Petlju Nicholasa Evansa na hrvatski je prevela Martina Gračanin, a ilustracija na naslovnici istovjetna je s engleskim originalom Davida Hisera.