| Žanr | Beletristika - Hrvatska i strana književnost - Južnoamerička književnost - Roman |
| Izdavač | Mozaik knjiga |
| Prevoditelj | Ira Martinović |
| Vrsta uveza | Meki |
| ISBN13 | 9789531434737 |
| ISBN10 | 9531434735 |
| Godina | 2023 |
| Broj stranica | 680 |
| Format | 20 cm |
| Obavijest |
12,94 knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Duboko ukorijenjen u tajanstvene hodnike Oxfordskog prevoditeljskog instituta zvanog Babel, ovaj napeti prikaz prati Robina Swifta, siroče iz Kantona s kineskim korijenima i britanskom naobrazbom, u njegovom moralnom i etičkom labirintu. Za Robina, Babel je hram znanja, kulture, i progresa. No vrlo brzo shvaća da je Babel mnogo više od toga: to je srž britanske moći, gdje se ne samo prevode jezici, već i manifestira magija poznata kao "Srebrnarstvo". Svaka riječ, svaka fraza koja je izgubila svoje značenje u prijevodu, kroz ovu magiju dobiva na snazi, što Britanija koristi kako bi održala dominaciju nad svijetom. Ovaj etički dvosjek Robin će osjetiti još dublje kada se nađe između lojalnosti prema Babelu i Hermesovoj družini, tajnoj organizaciji koja se bori protiv britanske imperijalne ekspanzije. Dok se svijet oko njega urušava u nepravedni rat za srebro i opijum, Robin se suočava s pitanjem koje mu ne da mira: može li zaista mijenjati sustav iznutra, ili je nasilna revolucija neizbježna? Kako napredovati kada je svaka odluka istovremeno i izdaja i lojalnost? Ova priča iskoristit će motiv traganja za znanjem, kako bi potakla čitatelja da si postavi ključna pitanja o svrsi, identitetu i moći.