| Žanr | Beletristika - Hrvatska i strana književnost - Hrvatska književnost - Poezija |
| Izdavač | DHK - ogranak u Rijeci |
| Prevoditelj | - |
| Vrsta uveza | Meki |
| ISBN13 | 9789532780796 |
| ISBN10 | 9532780793 |
| Godina | 2011 |
| Broj stranica | 163 |
| Format | 21 cm |
| Obavijest | knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Knjiga je dvojezično hrvatsko-talijansko izdanje ponajboljih Kraljićevih pjesama na standardnom hrvatskom jeziku i čakavskom idiomu, a objavljena je u biblioteci „Prijevodi i prepjevi“ riječkog ogranka Društva hrvatskih pjesnika. Urednica je Diana Rosandić, a pjesme je na talijanski preveo književnik Giacomo Scotti. U ime izdavača, riječkog ogranka DHK-a, obratila se predsjednica Silvija Benković Peratova. U svojoj uvodnoj besjedi kazala je da su u toj knjizi obuhvaćene ponajbolje pjesme Nikole Kraljića na standardnom hrvatskom jeziku i čakavskom idiomu. Pritom je istaknula i to da je Kraljić tijekom dugog niza godina svoga stvaralaštva ostao vjeran svome Omišlju i njegovoj čekavici.
– otok-krk.org