| Žanr | Beletristika - Hrvatska i strana književnost - Hrvatska književnost - Pjesništvo |
| Izdavač | Brutal - Udruga za promicanje umjetnosti i kulture |
| Prevoditelj | Serena Todesco, Silvestar Vrljić |
| Vrsta uveza | Meki |
| ISBN13 | 9789535710509 |
| ISBN10 | 9535710508 |
| Godina | 2012 |
| Broj stranica | 175 |
| Format | 18 cm |
| Obavijest | knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Alvin Pang svakako je najzanimljiviji mladi singapurski pjesnik, a pritom govorimo o zemlji s jako bogatom pjesničkom kulturom, vjerojatno najrazvijenijom u Aziji. Vrlo cijenjen autor i na drugim kontinentima, Pang svojom izabranom poezijom otvara Brutalovu pjesničku biblioteku, usko vezanu uz zagrebački Međunarodni festival suvremene poezije.
U ovoj smo knjizi napravili presjek Pangove poezije od sredine devedesetih do danas, prikazujući njegov pjesnički razvoj, kvalitetu i bogatstvo koje kroz poeziju nudi svakom čitatelju. Teško je zamisliti čitatelja koji u ovoj knjizi neće pronaći pjesme koje pogađaju baš njegovu tankoćutnost, odgovaraju baš njegovu ukusu, ma kakav on bio.
Nabrajati ovdje ono što su razni kritičari rekli o njegovoj poeziji ili pisati onu vrstu kritičke esejistike koju zapravo nitko ne čita, čini se sasvim nepotrebnim. Na kraju krajeva, poezija uvijek govori sama za sebe i nikoga nećemo uvjeriti u ništa što i sam neće vidjeti u pjesmama.
Možda bi bilo bolje govoriti o iskustvu prevođenja ovih pjesama, kako se lako izgubiti u Pangovom imaginariju, kako je taj imaginarij bezobrazno zavodljiv, bogat i opasan. Je li djetinjasto reći da sam se teško odvojio od svega toga kada je prijevod bio dovršen? Kako je baš tih tjedana u Zagrebu snijeg padao kao lud? Kako nisam danima izlazio u strahu da neću znati kamo idem?
Možda je problem u meni. A možda doista u poeziju Alvina Panga treba uron-titi do kraja, ali oprezno. U jednoj ruci knjiga, u drugoj pištolj.