| Žanr | Beletristika - Hrvatska i strana književnost - Hrvatska književnost - Duže pripovjetke |
| Izdavač | V.B.Z |
| Prevoditelj | Esad Duraković |
| Vrsta uveza | Tvrdi |
| ISBN13 | 9789532014969 |
| ISBN10 | 9532014969 |
| Godina | 2005 |
| Broj stranica | 344 |
| Format | 24 cm |
| Obavijest | knjiga nije dostupna Obavijesti me |
Knjiga s naslovom Tisuću i jedna noć, istina nepotpuna i raščerupana, stigla je u Europu prvih godina njezinoga osamnaestog stoljeća. Donio ju je sa svoga posljednjeg putovanja po Srednjemu istoku siroti i neshvaćeni francuski entuzijast, da bi je potom počeo i prevoditi, onako za svoju dušu, i bez svijesti o tome da bi taj njegov prijevod mogao nekome biti važan. Prvi svezak pojavio se 1704., a u sljedećih desetak godina izašlo ih je još jedanaest.
Stotinjak i više godina kasnije objavljivani su cjelovitiji i precizniji prijevodi na engleski, pa na njemački, da bi se tokom dvadesetog stoljeća Tisuću i jedna noć razlistala u dugom nizu posrednih izdanja, prijevoda s većih i poznatijih europskih jezika, te prepričavanja, reinterpretacija, remake varijanti i prilagodbi različitim potrebama. Ili jednoj vazda istoj ljudskoj potrebi za pričanjem priče.